So, der Superheldentag ist gelaufen und ich musste leider feststellen, das mein Englisch mich doch bei 2 oder 3 Stellen im Stich gelassen hat, als ich das NY-Special zum ersten Mal sah und ich diese Szenen falsch interpretiert habe. Oder wich die deutsche Fassung da von der englischen ab? Z.B. als sie im Bus durch NY fuhren und Nino Adrien auf Marinette aufmerksam machen wollte. Da sagte er in der englischen Fassung (glaube ich jedenfalls so verstanden zu haben) "Sie ist wunderbar" und ich bezog es auf Marinette. Im Deutschen sagte er "ES ist wunderbar" und meint New York. Vielleicht ist da bei mir aber auch der Wunsch der Vater des Verstehens.
Alles in allem fand ich die deutsche Fassung aber sehr gelungen, vor allem gefallen mir die Stimmen, da sie irgendwie echter und authentischer rüberkommen als die englischen - meine Meinung. Alles in allem hat es sich gelohnt, sich das Special noch mal auf deutsch anzuschauen.
Eure Meinung?
Miraculous Superheldentag
|
« Next Oldest | Next Newest »
|
Messages In This Thread |
Miraculous Superheldentag - by Lord Helmchen - 27.10.2020, 14:43
RE: Miraculous Superheldentag - by Dakota - 27.10.2020, 22:05
RE: Miraculous Superheldentag - by Dakota - 07.11.2020, 21:48
RE: Miraculous Superheldentag - by Valliant - 08.11.2020, 11:01
|
Users browsing this thread: 2 Guest(s)